pic
pic

صحیفه سجادیه

لیست ادعیه:
 چاپ متن
٣٥. وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السّلَامُ فِي الرّضَا إِذَا نَظَرَ إِلَى أَصْحَابِ الدّنْيَا:
بسم الله الرحمن الرحيم
الْحَمْدُ لِلّهِ رِضًى بِحُكْمِ اللّهِ، شَهِدْتُ أَنّ اللّهَ قَسَمَ مَعَايِشَ عِبَادِهِ بِالْعَدْلِ، وَ أَخَذَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ بِالْفَضْلِ‏ اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَ آلِهِ، وَ لَا تَفْتِنّي بِمَا أَعْطَيْتَهُمْ، وَ لَا تَفْتِنْهُمْ بِمَا مَنَعْتَنِي فَأَحْسُدَ خَلْقَكَ، وَ أَغْمَطَ حُكْمَكَ.
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَ آلِهِ، وَ طَيّبْ بِقَضَائِكَ نَفْسِي، وَ وَسّعْ بِمَوَاقِعِ حُكْمِكَ صَدْرِي، وَ هَبْ لِيَ الثّقَةَ لِأُقِرّ مَعَهَا بِأَنّ قَضَاءَكَ لَمْ يَجْرِ إِلّا بِالْخِيَرَةِ، وَ اجْعَلْ شُكْرِي لَكَ عَلَى مَا زَوَيْتَ عَنّي أَوْفَرَ مِنْ شُكْرِي إِيّاكَ عَلَى مَا خَوّلْتَنِي‏ وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أَظُنّ بِذِي عَدَمٍ خَسَاسَةً، أَوْ أَظُنّ بِصَاحِبِ ثَرْوَةٍ فَضْلًا، فَإِنّ الشّرِيفَ مَنْ شَرّفَتْهُ طَاعَتُكَ، وَ الْعَزِيزَ مَنْ أَعَزّتْهُ عِبَادَتُكَ‏ فَصَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَ آلِهِ، وَ مَتّعْنَا بِثَرْوَةٍ لَا تَنْفَدُ، وَ أَيّدْنَا بِعِزٍّ لَا يُفْقَدُ، وَ اسْرَحْنَا فِي مُلْكِ الْأَبَدِ، إِنّكَ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصّمَدُ، الّذِي لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَدٌ.
چاپ ترجمه
۳۵. نيايش، در مقام رضا در آن هنگام که به دنياداران می‌نگريست
به نام خداوند بخشنده ی مهربان
سپاس خداي را به عنوان خشنودي به قضاي خدا شهادت مي‌دهم که خدا معيشت‌هاي بندگانش را به آيين عدل قسمت کرده، و با همه آفريدگانش راه تفضّل و احسان پيش گرفته است. خدايا بر محمّد و آلش رحمت فرست. و مرا به سبب آنچه به مردم عطا کرده‌اي آشفته مساز و ايشان را به سبب آنچه از من باز داشته‌اي گرفتار مکن که بر خلق تو حسد برم و حکمت را خوار شمارم . خدايا بر محمّد و آلش رحمت فرست و مرا به قضاي خود دلخوش ساز، و دلم را در موارد حکم خود باز و مسرور کن، و روح اعتماد به من ببخش تا سبب آن اقرار کنم که قضاي تو جز به بهترين وجوه روان نشده و شکر مرا بر آنچه از من باز داشته‌اي، از شکرم بر آنچه به من بخشيده‌اي فزون‌تر ساز، و مرا از آن نگهدار که تهي‌دستي را به چشم خواري بنگرم، يا درباره ثروتمندي گمان برتري برم. زيرا شريف کسي است که طاعت تو او را شرف تو او را عزّت داده باشد. پس بر محمّد و آلش رحمت فرست. و ما را از ثروتي فناناپذير برخوردار کن، و به عزّتي بي‌زوال تأييد فرماي، و در ملک جاودانيت روان و کامران ساز. زيرا تويي آن يکتاي يگانه بي‌نيازي که فرزند نياورده‌اي و فرزند کسي نبوده‌اي و کفو و همسري نداشته‌اي